各國國歌
A
阿爾巴尼亞 Hymni i Flamurit 《旗之讚歌》
阿爾及利亞 قسما 《誓言》
阿富汗 Sououd-e-Melli 《人民之歌》
阿富汗共和國(1973年至1978年 《阿富汗共和國國歌》
阿富汗民主共和國(1978年至1992年) 《阿富汗民主共和國國歌》
阿根廷 Oid, Mortales 《祖國進行曲》
阿拉伯聯合大公國 عيشي بلادي 《我國萬歲》
阿曼 نشيد السلام السلطاني 《蘇丹之歌》
亞塞拜然 Azərbaycan marşı 《亞塞拜然進行曲》
愛爾蘭 Amhrán na bhFiann 《士兵的歌》
愛沙尼亞 Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 《我的土地,我的歡愉》
埃及(1960年至1979年) والله زمن يا سلاحي 《啊,久違了,我的武器》
埃及 بلادي بلادي بلادي 《我的祖國》
衣索比亞 Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia 《前進,我的母親衣索比亞》
安道爾 El Gran Carlemany, Mon Pare 《偉大的查理曼,我的父親》
安哥拉 Angola Avante 《安哥拉前進》
安地卡及巴布達 Fair Antigua, We Salute Thee 《美麗的安提瓜,我們向您致敬》
澳大利亞 Advance Australia Fair 《前進的澳大利亞》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
奧地利 Land der Berge, Land am Strome 《山的土地,河的土地》
奧匈帝國 《神祐大帝弗蘭茨》
B
巴貝多 In Plenty and In Time of Need
巴布亞紐幾內亞 O Arise, All You Sons 《啊,起來,祖國全體兒女》
巴哈馬 March On, Bahamaland 《巴哈馬,向前進!》
巴基斯坦 پاک سرزمین شاد باد 《保佑神聖的土地》
巴拉圭 ¡Paraguayos, República o Muerte! 《巴拉圭人,共和或死亡!》
巴林 Bahrainona 《我們的巴林》
巴拿馬 Himno Istmeño
巴西 Hino Nacional Brasileiro 《巴西國歌》
保加利亞 Мила Родино 《親愛的祖國》
白俄羅斯 Мы, беларусы 《我們白俄羅斯人》
貝南 L'Aube Nouvelle 《新的黎明》
比利時 La Brabançonne 《布拉班人之歌》
冰島 Lofsöngur 《讚美歌》
波多黎各 La Borinqueña
波蘭 Mazurek Dąbrowskiego 《波蘭決不滅亡》
波士尼亞赫塞哥維納 Intermeco 《連音符》
玻利維亞 Bolivianos, el hado propicio 《玻利維亞人,有利命運》
波札那 Fatshe leno la rona 《保佑這高尚的土地》
貝里斯 Land of the Free 《自由的土地》
不丹 Druk tsendhen 《雷龍王國》
布吉納法索 Une Seule Nuit 《一夜》
蒲隆地 Burundi bwacu 《親愛的蒲隆地》
C
朝鮮民主主義人民共和國 애국가 《愛國歌》
赤道幾內亞 Caminemos pisando las sendas 《讓我們跟隨著》
D
大韓帝國(1882年至1910年) 《愛國歌》
大韓民國 애국가 《愛國歌》
丹麥 Der er et Yndigt Land 《有一處好地方》
德意志民主共和國 Auferstanden aus Ruinen 《從廢墟中崛起》
德意志聯邦共和國 Das Lied der Deutschen 《德意志之歌》,第三組歌詞 (Einigkeit und Recht und Freiheit 統一、法制和自由)
東帝汶 Pátria 《祖國》
多哥 Salut à toi, pays de nos aïeux
多明尼加 Quisqueyanos valientes 《伊斯帕尼奧拉島英勇的子民》
多米尼克 Isle of Beauty, Isle of Splendour 《美麗的島,偉大的島》
E
厄瓜多 Salve, Oh Patria 《向祖國致敬》
厄利垂亞 Ertra, Ertra, Ertra 《厄利垂亞,厄利垂亞,厄利垂亞》
俄羅斯 Государственный гимн Российской Федерации 《俄羅斯聯邦國歌》(2000 年至今,曲同 Гимн Советского Союза 《牢不可破的聯盟》),原為 Патриотическая Песня 《愛國歌》(1991-2000年)
俄羅斯帝國 Боже, Царя храни! 《神佑沙皇》
F
法國 La Marseillaise 《馬賽曲》
教廷 Inno e Marcia Pontificale 《教宗進行曲》
斐濟 God Bless Fiji 《上帝保佑斐濟》
菲律賓 Lupang Hinirang 《最愛之地》
芬蘭 Maamme/Vårt land 《祖國》
維德角 Cântico da Liberdade 《自由之歌》
G
甘比亞 For The Gambia Our Homeland 《為甘比亞我們的家園》
剛果共和國 La Congolaise 《剛果人》
剛果民主共和國 Debout Kongolaise 《起來剛果人》
哥倫比亞 Oh Gloria inmarcesible 《噢!不褪色的光榮》
哥斯大黎加 Noble patria, tu hermosa bandera 《莊嚴的祖國,您美麗的旗》
格瑞那達 Hail Grenada
喬治亞 Tavisupleba 《自由》
古巴 La Bayamesa 《巴雅莫頌》
蓋亞那 Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
H
哈薩克 Mening Qazaqstanym 《我的哈薩克》
海地 La Dessalinienne 《德薩利納之歌》
荷蘭 Wilhelmus van Nassouwe 《威廉·凡·那叟》
黑山(蒙特內哥羅) Oj, svijetla majska zoro《啊,五月明亮的清晨》
宏都拉斯 Tu bandera es un lampo de cielo 《您的旗是天國之光》
J
吉里巴斯 Teirake kaini Kiribati 《站起來,吉里巴斯》
吉布地 《吉布地國歌》
吉爾吉斯 《吉爾吉斯共和國國歌》
幾內亞 Liberté 《自由》
幾內亞比索 Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada 《這是我們最愛的國家》
加拿大 O Canada 《哦!加拿大》,皇家頌歌:God Save the Queen《天佑吾王》
迦納 God Bless Our Homeland Ghana 《上帝保佑我們的家園-迦納》
加彭 La Concorde 《一致》
柬埔寨 Nokoreach
捷克共和國 Kde domov muj? 《我的家鄉在哪裡》
辛巴威 Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe 《祝福辛巴威的大地》 [編輯]K
卡達 السلام الاميري《和平的讚歌》
科威特 النشيد الوطني 《科威特國國歌》
葛摩 Udzima wa ya Masiwa 《偉大群島的聯合》
象牙海岸 L'Abidjanaise 《阿必尚之歌》
克羅埃西亞 Lijepa nasa domovino 《我們美麗的家園》
喀麥隆 Chant de Ralliement 《集合歌》
肯亞 Ee Mungu Nguvu Yetu 《造物之神》
庫克群島 God Defend New Zealand 《上帝保佑紐西蘭》
L
拉脫維亞 Dievs, Sveti Latviju 《上帝保佑拉脫維亞》
賴索托 Lesotho Fatse La Bontata Rona
寮國 Pheng Xat Lao 《寮國人民歌》
黎巴嫩 كلنا للوطن للعلى للعلم 《人民!為了國,為了旗,為了光榮》
立陶宛 Tautiska Giesme 《國歌》
賴比瑞亞 All Hail, Liberia, Hail!
利比亞 الله أكب 《神最偉大》
列支敦斯登 Oben am jungen Rhein 《在年輕的萊茵河上》
盧森堡 Ons Hémécht 《我們的祖國》
盧安達 Rwanda nziza 《盧安達頌》
M
馬達加斯加 Ry Tanindraza nay malala ô 《啊,我們親愛的祖國》
馬爾地夫 Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam 《團結一致向我們的國家致敬》
馬爾他 L-Innu Malti 《馬爾他頌》
馬拉威 Mlungu salitsani malawi 《上帝保佑馬拉威》
馬來西亞 Negara Ku 《我的祖國》
馬利 Pour l'Afrique et pour toi, Mali 《為了非洲為了你,馬利》
馬其頓 Denes Nad Makedonija《今日馬其頓》
馬紹爾群島 Forever Marshall Islands 《永遠馬紹爾群島》
模里西斯 Motherland 《祖國》
美國 The Star-Spangled Banner 《星條旗》
蒙古國 Bügd Nairamdakh Mongol 《蒙古國國歌》
孟加拉 Amar Sonar Bangla 《金色的孟加拉》
密克羅尼西亞聯邦 Patriots of Micronesia 《密克羅尼西亞的愛國者》
秘魯 Somos libres, seámoslo siempre 《我們是自由的,讓我們永遠保持自由》
緬甸 Gba Majay Bma 《我們必須熱愛緬甸》
摩爾多瓦 Limba Noastra 《母語頌》
摩洛哥 Hymne Cherifien 《摩洛哥頌》
摩納哥 Hymne Monégasque 《摩納哥頌》
莫三比克 Patria Amada 《最愛的祖國》
墨西哥 Himno Nacional Mexicano 《墨西哥國歌》
N
納粹德國 《霍斯特‧威塞爾之歌》
奈米比亞 Namibia, Land of the Brave
諾魯 Nauru Bwiema
尼加拉瓜 Salve a ti, Nicaragua 《向您致敬,尼加拉瓜》
尼泊爾 Ras Triya Gaan 《願榮耀為您加冕,勇敢的君主》
尼日 La Nigerienne 《尼日之歌》
奈及利亞 Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey
南非 Nkosi Sikelel' iAfrica & Die Stem van Suid Afrika 《上帝保佑非洲》和《南非的吶喊》合編曲
南斯拉夫 Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》
挪威 Ja, vi elsker dette landet 《是的,我們熱愛這片土地》
P
皮特凱恩群島 God Save The Queen 《天佑吾王》
葡萄牙 A Portuguesa 《葡萄牙人》
葡萄牙王國 《立憲頌》
Q
千里達及托巴哥 Forged From The Love of Liberty
R
日本 君が代 (Kimi Ga Yo) 《君之代》
瑞典 Du gamla, Du fria 《你古老的光榮的北國山鄉》
瑞士 Schweizerpsalm,cantique suisse 《瑞士詩篇》
S
薩爾瓦多 Saludemos la Patria orgullosos 《自豪的向我們祖國致敬》
薩摩亞 The Banner of Freedom 《自由旗》
塞爾維亞 Bože Pravde 《正義的上帝》
塞爾維亞和黑山 Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》
獅子山 High We Exalt Thee, Realm of the Free
塞內加爾 Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons 《塞內加爾共和國國歌》
塞普勒斯 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 《自由頌》
塞席爾 Koste Seselwa
沙烏地阿拉伯 عاش الملك 《國王萬歲》
聖多美和普林西比 Independência total 《完全的獨立》
聖克里斯多福及尼維斯 Oh Land of Beauty
聖露西亞 Sons and Daughters of St. Lucia 《聖露西亞的子女》
聖文森及格瑞那丁 St Vincent Land So Beautiful
斯里蘭卡 Sri Lanka Matha 《頂禮,頂禮,母親》
斯洛伐克 Nad Tatrou sa blýska
斯洛維尼亞 Zdravljica 《祝酒歌》
史瓦濟蘭 Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati
蘇丹 نحن جند للہ جند الوطن 《我們是上帝和我們的土地的軍隊》
蘇利南 nl|God zij met ons Suriname 《蘇利南人民之歌》
蘇聯 Гимн Советского Союза 《牢不可破的聯盟》(1944年以後)
Internationale 《國際歌》(1944年以前)
索羅門群島 God Save Our Solomon Islands 《上帝拯救我們索羅門群島》
索馬利亞 Somaliyaay toosoo 《索馬利亞,起來》
羅馬尼亞 Deşteaptă-te, române! 《覺醒吧,羅馬尼亞人》
T
塔吉克 Surudi Milli 《國歌》
臺灣 見「中華民國」
泰國 เพลงชาต 《泰王國國歌》,皇家頌歌:เพลงสรรเสริญพระบารม
坦尚尼亞 Mungu ibariki Afrika 《上帝保佑非洲》
東加 Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga
特克斯和凱科斯群島 God Save the Queen 《天佑吾王》
吐瓦魯 Tuvalu mo te Atua 《吐瓦魯為了上帝》
突尼西亞 حماة الحمى 《祖國的衛士》
土耳其 Istiklâl Marsi 《獨立進行曲》
土庫曼 Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni 《獨立、中立、土庫曼國歌》
W
萬那杜 Yumi, Yumi, Yumi 《我們、我們、我們》
瓜地馬拉 Guatemala Feliz 《快樂的瓜地馬拉》
委內瑞拉 Gloria al bravo pueblo 《勇敢人民的光榮》
汶萊 Allah Peliharakan Sultan 《上帝保佑蘇丹》
烏干達 Oh Uganda, Land of Beauty 《啊!烏干達,美麗之地》
烏克蘭 Ще не вмерла України 《烏克蘭未死》
烏拉圭 Orientales, la Patria o la tumba 《烏拉圭人,祖國或死亡》
烏茲別克 《烏茲別克共和國國歌》
X
西班牙 Marcha Real 《列戈頌》
希臘 Ύμνος εις την Ελευθερίαν《自由頌》
香港 《義勇軍進行曲》
新加坡 Majulah Singapura 《前進吧,新加坡》
紐西蘭 God Defend New Zealand 《上帝保佑紐西蘭》, God Save the Queen 《天佑吾王》
匈牙利 {{Isten áldd meg a magyart 《上帝保佑匈牙利人》
敘利亞 حـماةَ الـديارِ 《衛國戰士》
Y
牙買加 Jamaica, Land We Love 《牙買加,我們熱愛的家園》
亞美尼亞 Մեր Հայրենիք 《我們的祖國》
葉門 《聯合共和國》
伊拉克 Mawtini《我的祖國》(舊: Ardulfurataini Watan 《兩河之地》 )
伊朗 سرود جمهوری اسلامی ایران 《伊朗伊斯蘭共和國國歌》
以色列 התקווה 《希望曲》
印度 जन गण मन 《人民的意志》
印度尼西亞 Indonesia Raya 《大印度尼西亞》
義大利 Fratelli dItalia 《馬梅利之歌》
英國 God Save the Queen 《天佑吾王》
約旦 السلام الملكي الأردني 《國王萬歲》
越南 Tiến Quân Ca 《進軍歌》
越南南方共和國 Giài phóng mién Nam 《解放南方》
Z
尚比亞 Stand and Sing of Zambia, Proud and Free 《獨立高歌尚比亞,自豪又自由》
查德 La Tchadienne 《查德人民》
智利 Himno Nacional de Chile 《智利國歌》
中非共和國 La Renaissance 《復興》
中國(清朝) 《鞏金甌》(其他見中國國歌)
中華人民共和國 《義勇軍進行曲》
中華帝國 《中華雄立宇宙間》
中華民國 《中華民國國歌》(升降旗時,以及在不被允許使用《中華民國國歌》的國際場合時,用《中華民國國旗歌》)
資料來源:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E6%AD%8C
A
阿爾巴尼亞 Hymni i Flamurit 《旗之讚歌》
阿爾及利亞 قسما 《誓言》
阿富汗 Sououd-e-Melli 《人民之歌》
阿富汗共和國(1973年至1978年 《阿富汗共和國國歌》
阿富汗民主共和國(1978年至1992年) 《阿富汗民主共和國國歌》
阿根廷 Oid, Mortales 《祖國進行曲》
阿拉伯聯合大公國 عيشي بلادي 《我國萬歲》
阿曼 نشيد السلام السلطاني 《蘇丹之歌》
亞塞拜然 Azərbaycan marşı 《亞塞拜然進行曲》
愛爾蘭 Amhrán na bhFiann 《士兵的歌》
愛沙尼亞 Mu isamaa, mu õnn ja rõõm 《我的土地,我的歡愉》
埃及(1960年至1979年) والله زمن يا سلاحي 《啊,久違了,我的武器》
埃及 بلادي بلادي بلادي 《我的祖國》
衣索比亞 Whedefit Gesgeshi Woude Henate Ethiopia 《前進,我的母親衣索比亞》
安道爾 El Gran Carlemany, Mon Pare 《偉大的查理曼,我的父親》
安哥拉 Angola Avante 《安哥拉前進》
安地卡及巴布達 Fair Antigua, We Salute Thee 《美麗的安提瓜,我們向您致敬》
澳大利亞 Advance Australia Fair 《前進的澳大利亞》,皇家頌歌:God Save the Queen 《天佑吾王》
奧地利 Land der Berge, Land am Strome 《山的土地,河的土地》
奧匈帝國 《神祐大帝弗蘭茨》
B
巴貝多 In Plenty and In Time of Need
巴布亞紐幾內亞 O Arise, All You Sons 《啊,起來,祖國全體兒女》
巴哈馬 March On, Bahamaland 《巴哈馬,向前進!》
巴基斯坦 پاک سرزمین شاد باد 《保佑神聖的土地》
巴拉圭 ¡Paraguayos, República o Muerte! 《巴拉圭人,共和或死亡!》
巴林 Bahrainona 《我們的巴林》
巴拿馬 Himno Istmeño
巴西 Hino Nacional Brasileiro 《巴西國歌》
保加利亞 Мила Родино 《親愛的祖國》
白俄羅斯 Мы, беларусы 《我們白俄羅斯人》
貝南 L'Aube Nouvelle 《新的黎明》
比利時 La Brabançonne 《布拉班人之歌》
冰島 Lofsöngur 《讚美歌》
波多黎各 La Borinqueña
波蘭 Mazurek Dąbrowskiego 《波蘭決不滅亡》
波士尼亞赫塞哥維納 Intermeco 《連音符》
玻利維亞 Bolivianos, el hado propicio 《玻利維亞人,有利命運》
波札那 Fatshe leno la rona 《保佑這高尚的土地》
貝里斯 Land of the Free 《自由的土地》
不丹 Druk tsendhen 《雷龍王國》
布吉納法索 Une Seule Nuit 《一夜》
蒲隆地 Burundi bwacu 《親愛的蒲隆地》
C
朝鮮民主主義人民共和國 애국가 《愛國歌》
赤道幾內亞 Caminemos pisando las sendas 《讓我們跟隨著》
D
大韓帝國(1882年至1910年) 《愛國歌》
大韓民國 애국가 《愛國歌》
丹麥 Der er et Yndigt Land 《有一處好地方》
德意志民主共和國 Auferstanden aus Ruinen 《從廢墟中崛起》
德意志聯邦共和國 Das Lied der Deutschen 《德意志之歌》,第三組歌詞 (Einigkeit und Recht und Freiheit 統一、法制和自由)
東帝汶 Pátria 《祖國》
多哥 Salut à toi, pays de nos aïeux
多明尼加 Quisqueyanos valientes 《伊斯帕尼奧拉島英勇的子民》
多米尼克 Isle of Beauty, Isle of Splendour 《美麗的島,偉大的島》
E
厄瓜多 Salve, Oh Patria 《向祖國致敬》
厄利垂亞 Ertra, Ertra, Ertra 《厄利垂亞,厄利垂亞,厄利垂亞》
俄羅斯 Государственный гимн Российской Федерации 《俄羅斯聯邦國歌》(2000 年至今,曲同 Гимн Советского Союза 《牢不可破的聯盟》),原為 Патриотическая Песня 《愛國歌》(1991-2000年)
俄羅斯帝國 Боже, Царя храни! 《神佑沙皇》
F
法國 La Marseillaise 《馬賽曲》
教廷 Inno e Marcia Pontificale 《教宗進行曲》
斐濟 God Bless Fiji 《上帝保佑斐濟》
菲律賓 Lupang Hinirang 《最愛之地》
芬蘭 Maamme/Vårt land 《祖國》
維德角 Cântico da Liberdade 《自由之歌》
G
甘比亞 For The Gambia Our Homeland 《為甘比亞我們的家園》
剛果共和國 La Congolaise 《剛果人》
剛果民主共和國 Debout Kongolaise 《起來剛果人》
哥倫比亞 Oh Gloria inmarcesible 《噢!不褪色的光榮》
哥斯大黎加 Noble patria, tu hermosa bandera 《莊嚴的祖國,您美麗的旗》
格瑞那達 Hail Grenada
喬治亞 Tavisupleba 《自由》
古巴 La Bayamesa 《巴雅莫頌》
蓋亞那 Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
H
哈薩克 Mening Qazaqstanym 《我的哈薩克》
海地 La Dessalinienne 《德薩利納之歌》
荷蘭 Wilhelmus van Nassouwe 《威廉·凡·那叟》
黑山(蒙特內哥羅) Oj, svijetla majska zoro《啊,五月明亮的清晨》
宏都拉斯 Tu bandera es un lampo de cielo 《您的旗是天國之光》
J
吉里巴斯 Teirake kaini Kiribati 《站起來,吉里巴斯》
吉布地 《吉布地國歌》
吉爾吉斯 《吉爾吉斯共和國國歌》
幾內亞 Liberté 《自由》
幾內亞比索 Esta é a Nossa Pátrai Bem Amada 《這是我們最愛的國家》
加拿大 O Canada 《哦!加拿大》,皇家頌歌:God Save the Queen《天佑吾王》
迦納 God Bless Our Homeland Ghana 《上帝保佑我們的家園-迦納》
加彭 La Concorde 《一致》
柬埔寨 Nokoreach
捷克共和國 Kde domov muj? 《我的家鄉在哪裡》
辛巴威 Kalibusiswe Ilizwe leZimbabwe 《祝福辛巴威的大地》 [編輯]K
卡達 السلام الاميري《和平的讚歌》
科威特 النشيد الوطني 《科威特國國歌》
葛摩 Udzima wa ya Masiwa 《偉大群島的聯合》
象牙海岸 L'Abidjanaise 《阿必尚之歌》
克羅埃西亞 Lijepa nasa domovino 《我們美麗的家園》
喀麥隆 Chant de Ralliement 《集合歌》
肯亞 Ee Mungu Nguvu Yetu 《造物之神》
庫克群島 God Defend New Zealand 《上帝保佑紐西蘭》
L
拉脫維亞 Dievs, Sveti Latviju 《上帝保佑拉脫維亞》
賴索托 Lesotho Fatse La Bontata Rona
寮國 Pheng Xat Lao 《寮國人民歌》
黎巴嫩 كلنا للوطن للعلى للعلم 《人民!為了國,為了旗,為了光榮》
立陶宛 Tautiska Giesme 《國歌》
賴比瑞亞 All Hail, Liberia, Hail!
利比亞 الله أكب 《神最偉大》
列支敦斯登 Oben am jungen Rhein 《在年輕的萊茵河上》
盧森堡 Ons Hémécht 《我們的祖國》
盧安達 Rwanda nziza 《盧安達頌》
M
馬達加斯加 Ry Tanindraza nay malala ô 《啊,我們親愛的祖國》
馬爾地夫 Gavmii mi ekuverikan matii tibegen kuriime salaam 《團結一致向我們的國家致敬》
馬爾他 L-Innu Malti 《馬爾他頌》
馬拉威 Mlungu salitsani malawi 《上帝保佑馬拉威》
馬來西亞 Negara Ku 《我的祖國》
馬利 Pour l'Afrique et pour toi, Mali 《為了非洲為了你,馬利》
馬其頓 Denes Nad Makedonija《今日馬其頓》
馬紹爾群島 Forever Marshall Islands 《永遠馬紹爾群島》
模里西斯 Motherland 《祖國》
美國 The Star-Spangled Banner 《星條旗》
蒙古國 Bügd Nairamdakh Mongol 《蒙古國國歌》
孟加拉 Amar Sonar Bangla 《金色的孟加拉》
密克羅尼西亞聯邦 Patriots of Micronesia 《密克羅尼西亞的愛國者》
秘魯 Somos libres, seámoslo siempre 《我們是自由的,讓我們永遠保持自由》
緬甸 Gba Majay Bma 《我們必須熱愛緬甸》
摩爾多瓦 Limba Noastra 《母語頌》
摩洛哥 Hymne Cherifien 《摩洛哥頌》
摩納哥 Hymne Monégasque 《摩納哥頌》
莫三比克 Patria Amada 《最愛的祖國》
墨西哥 Himno Nacional Mexicano 《墨西哥國歌》
N
納粹德國 《霍斯特‧威塞爾之歌》
奈米比亞 Namibia, Land of the Brave
諾魯 Nauru Bwiema
尼加拉瓜 Salve a ti, Nicaragua 《向您致敬,尼加拉瓜》
尼泊爾 Ras Triya Gaan 《願榮耀為您加冕,勇敢的君主》
尼日 La Nigerienne 《尼日之歌》
奈及利亞 Arise O Compatriots, Nigeria's Call Obey
南非 Nkosi Sikelel' iAfrica & Die Stem van Suid Afrika 《上帝保佑非洲》和《南非的吶喊》合編曲
南斯拉夫 Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》
挪威 Ja, vi elsker dette landet 《是的,我們熱愛這片土地》
P
皮特凱恩群島 God Save The Queen 《天佑吾王》
葡萄牙 A Portuguesa 《葡萄牙人》
葡萄牙王國 《立憲頌》
Q
千里達及托巴哥 Forged From The Love of Liberty
R
日本 君が代 (Kimi Ga Yo) 《君之代》
瑞典 Du gamla, Du fria 《你古老的光榮的北國山鄉》
瑞士 Schweizerpsalm,cantique suisse 《瑞士詩篇》
S
薩爾瓦多 Saludemos la Patria orgullosos 《自豪的向我們祖國致敬》
薩摩亞 The Banner of Freedom 《自由旗》
塞爾維亞 Bože Pravde 《正義的上帝》
塞爾維亞和黑山 Hej Sloveni 《嗨,斯拉夫人》
獅子山 High We Exalt Thee, Realm of the Free
塞內加爾 Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons 《塞內加爾共和國國歌》
塞普勒斯 Ύμνος εις την Ελευθερίαν 《自由頌》
塞席爾 Koste Seselwa
沙烏地阿拉伯 عاش الملك 《國王萬歲》
聖多美和普林西比 Independência total 《完全的獨立》
聖克里斯多福及尼維斯 Oh Land of Beauty
聖露西亞 Sons and Daughters of St. Lucia 《聖露西亞的子女》
聖文森及格瑞那丁 St Vincent Land So Beautiful
斯里蘭卡 Sri Lanka Matha 《頂禮,頂禮,母親》
斯洛伐克 Nad Tatrou sa blýska
斯洛維尼亞 Zdravljica 《祝酒歌》
史瓦濟蘭 Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati
蘇丹 نحن جند للہ جند الوطن 《我們是上帝和我們的土地的軍隊》
蘇利南 nl|God zij met ons Suriname 《蘇利南人民之歌》
蘇聯 Гимн Советского Союза 《牢不可破的聯盟》(1944年以後)
Internationale 《國際歌》(1944年以前)
索羅門群島 God Save Our Solomon Islands 《上帝拯救我們索羅門群島》
索馬利亞 Somaliyaay toosoo 《索馬利亞,起來》
羅馬尼亞 Deşteaptă-te, române! 《覺醒吧,羅馬尼亞人》
T
塔吉克 Surudi Milli 《國歌》
臺灣 見「中華民國」
泰國 เพลงชาต 《泰王國國歌》,皇家頌歌:เพลงสรรเสริญพระบารม
坦尚尼亞 Mungu ibariki Afrika 《上帝保佑非洲》
東加 Koe Fasi Oe Tui Oe Otu Tonga
特克斯和凱科斯群島 God Save the Queen 《天佑吾王》
吐瓦魯 Tuvalu mo te Atua 《吐瓦魯為了上帝》
突尼西亞 حماة الحمى 《祖國的衛士》
土耳其 Istiklâl Marsi 《獨立進行曲》
土庫曼 Garassyz, Bitarap, Türkmenistanyn Döwlet Gimni 《獨立、中立、土庫曼國歌》
W
萬那杜 Yumi, Yumi, Yumi 《我們、我們、我們》
瓜地馬拉 Guatemala Feliz 《快樂的瓜地馬拉》
委內瑞拉 Gloria al bravo pueblo 《勇敢人民的光榮》
汶萊 Allah Peliharakan Sultan 《上帝保佑蘇丹》
烏干達 Oh Uganda, Land of Beauty 《啊!烏干達,美麗之地》
烏克蘭 Ще не вмерла України 《烏克蘭未死》
烏拉圭 Orientales, la Patria o la tumba 《烏拉圭人,祖國或死亡》
烏茲別克 《烏茲別克共和國國歌》
X
西班牙 Marcha Real 《列戈頌》
希臘 Ύμνος εις την Ελευθερίαν《自由頌》
香港 《義勇軍進行曲》
新加坡 Majulah Singapura 《前進吧,新加坡》
紐西蘭 God Defend New Zealand 《上帝保佑紐西蘭》, God Save the Queen 《天佑吾王》
匈牙利 {{Isten áldd meg a magyart 《上帝保佑匈牙利人》
敘利亞 حـماةَ الـديارِ 《衛國戰士》
Y
牙買加 Jamaica, Land We Love 《牙買加,我們熱愛的家園》
亞美尼亞 Մեր Հայրենիք 《我們的祖國》
葉門 《聯合共和國》
伊拉克 Mawtini《我的祖國》(舊: Ardulfurataini Watan 《兩河之地》 )
伊朗 سرود جمهوری اسلامی ایران 《伊朗伊斯蘭共和國國歌》
以色列 התקווה 《希望曲》
印度 जन गण मन 《人民的意志》
印度尼西亞 Indonesia Raya 《大印度尼西亞》
義大利 Fratelli dItalia 《馬梅利之歌》
英國 God Save the Queen 《天佑吾王》
約旦 السلام الملكي الأردني 《國王萬歲》
越南 Tiến Quân Ca 《進軍歌》
越南南方共和國 Giài phóng mién Nam 《解放南方》
Z
尚比亞 Stand and Sing of Zambia, Proud and Free 《獨立高歌尚比亞,自豪又自由》
查德 La Tchadienne 《查德人民》
智利 Himno Nacional de Chile 《智利國歌》
中非共和國 La Renaissance 《復興》
中國(清朝) 《鞏金甌》(其他見中國國歌)
中華人民共和國 《義勇軍進行曲》
中華帝國 《中華雄立宇宙間》
中華民國 《中華民國國歌》(升降旗時,以及在不被允許使用《中華民國國歌》的國際場合時,用《中華民國國旗歌》)
資料來源:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E6%AD%8C
全站熱搜
留言列表